DK全球视觉The Science of Goo粘糊糊的科学from saliva and slime to frogspawn and fungus

Giant slime
巨大的粘液
From sticky snot and slimy snail trails to stretchy toy slime and giant fatbergs, goo is found just about everywhere. Whether it is sticky, slimy, slippery, or sludgy, goo is fascinating stuff.
从黏糊糊的鼻涕和粘糊糊的蜗牛小道到有弹性的玩具黏液和巨大的胖子,黏液几乎无处不在。不管是粘的、粘的、滑的还是泥泞的,黏液都是迷人的东西。

Maddie Rae’s giant slime weighed 13,820lb (6,268kg)— equal to four hippopotamuses.
Maddie Rae的巨大黏液重13820磅(6268公斤)——相当于四只河马。

Sticky, stretchy, homemade slime has become a popular toy because it can be made easily by combining a few simple products.
粘乎乎的、有弹性的、自制的黏液已经成为一种流行的玩具,因为它可以很容易地由几个简单的产品组合而成。
In 2017, American slime entrepreneur Maddie Rae and a group of volunteers made a giant pool of slime that weighed a whopping 13,820lb (6,268kg).
2017年,美国黏液企业家Maddie Rae和一群志愿者制作了一个巨大的黏液池,重达13820磅(6268千克)。

Craft glue is made up of molecules arranged in long chains that can slide past each other. Adding water helps the molecules slide more easily. When an activator is added, the boron it contains sticks the chains together, turning the mixture into strong, stretchy slime.
工艺胶是由排列成长链的分子组成的,它们可以相互滑动。加水有助于分子更容易滑动。当添加活化剂时,它所含的硼会将链粘在一起,将混合物变成结实、有弹性的黏液。

When placed in a container, slime spreads out slowly like a liquid to fill it, but in your hands it can be molded like a solid.
当放置在容器中时,粘液会像液体一样缓慢扩散,但在你的手中,它可以像固体一样成型。
Pulling slime quickly makes it break, whereas pulling it slowly keeps it stretchy but intact.
快速拉动粘液使其破裂,而缓慢拉动粘液则使其保持弹性但完好无损。

Devil’s fingers fungus Like fingers sprouting from the ground, these fiendish fungi have blood-red tentacles covered in a dark, foul-smelling goo that attracts insects.
魔鬼的手指真菌就像从地上长出来的手指一样,这些邪恶的真菌有血红色的触须,上面覆盖着一层黑色、恶臭的黏液,可以吸引昆虫。

Native to Australia and now found across Europe and North America, devil’s fingers fungi grow from egg-like cases in woodland soil to reveal vibrant red fingers.
原产于澳大利亚,现在遍布欧洲和北美,魔鬼的手指真菌从林地土壤中的蛋状案例中生长出来,露出鲜红的手指。
The dark slime on the fingers contains the seedlike spores
手指上的黑色粘液含有种子状孢子

needed for new fungi to grow, and has a strong stench of rotting meat. Flies and other bugs are attracted by the smell, eat the slime, and spread the spores in their droppings.
需要新的真菌生长,并有强烈的腐肉臭味。苍蝇和其他虫子被气味吸引,吃粘液,并在粪便中传播孢子。

New devil’s fingers fungi grow from tiny spores.
新的魔鬼的手指真菌从微小的孢子中生长。
When they land on the ground, the spores grow threads called hyphae, which fuse with other hyphae, feed on the soil, and develop into new fungi.
当孢子落在地面上时,它们会生长出一种名为菌丝的线,菌丝与其他菌丝融合,以土壤为食,并发育成新的真菌。

Slippery frog spawn Female frogs lay their gooey, jellylike eggs, called frog spawn, underwater. Some species can lay as many as 100,000 eggs in their lifetime.
滑蛙卵雌蛙在水下产卵,卵像胶状,称为蛙卵。有些物种一生可以产下多达100000个卵。

Slimy snot
鼻涕
Grab a tissue! You constantly make gooey gunk in your nose and throat. In fact, each person produces as much as 3.2 pints (1.5 liters) of slimy snot every day.
拿一张纸巾!你的鼻子和喉咙总是粘粘的。事实上,每个人每天产生多达3.2品脱(1.5升)的粘稠鼻涕。

Nature’s nose pickers
自然界动物怎么抠鼻子
Boogers can block the noses of many animals, not only humans, so our furry friends have had to find some interesting ways to keep the snot at bay.
鼻涕可以堵住许多动物的鼻子,不仅仅是人类,所以我们的毛茸茸的朋友们不得不找到一些有趣的方法来阻止鼻涕。

本资源包含内容:【DK  The Science of Goo】高清pdf

悠悠乐英语资源站主要有国家地理英文原版教材,以及英文National Geographic原版练习册,DK原版书籍,以及剑桥牛津的教材和大量英文原版杂志,还有供少儿英文阅读的桥梁书early chapter book,提高少儿英文阅读水平,为您的英语学习服务

悠悠乐英语资源内容全部来自互联网,仅供网友学习交流使用,如有侵犯您的权益请联系站长删除 282851715@qq.com
国家地理英文教材练习册_DK原版书籍_剑桥牛津杂志桥梁书-悠悠乐英语资源 » DK全球视觉The Science of Goo粘糊糊的科学from saliva and slime to frogspawn and fungus

发表评论

提供最优质的英语资源集合

立即查看 了解详情