DK grow food for free hew richards自己种植免费的食物-休理查兹
INTRODUCTION
介绍
Imagine eating seasonal produce you’ve grown and harvested with your own hands as part of every meal. Imagine having unlimited access to your own greengrocers’ 365 days a year. Imagine growing food that costs next to nothing.
想象一下,每顿饭都要吃自己亲手种植和收获的季节性农产品。想象一下,你一年365天都可以无限制地访问自己的蔬菜水果店。想象一下,种植成本几乎为零的食物。
These are not fantasies but realistic aims and objectives. And I can assure you they are achievable. How can I be so sure? Over the last 12 months, I challenged myself to grow food for free. Now I want to pass on what I learned on that journey, including strategies to deal with any issues that may arise.
这些不是幻想,而是现实的目标和目的。我可以向你保证,这些目标是可以实现的。我怎么能这么肯定?在过去的12个月里,我向自己挑战,要免费种植粮食。现在我想把我在这段旅程中学到的东西,包括处理可能出现的任何问题的策略,传递给大家。
I also offer different growing options, depending on whether your space is small or large, in the country or in the city, so you can choose what works best for you. Everything in this book has been tried and tested, and I hope that the information it contains gives you the confidence to grow food that tastes just as good as you imagined.
我还提供不同的成长选择,这取决于你在农村还是城市的空间大小,所以你可以选择最适合你的。这本书中的所有内容都经过了尝试和测试,我希望它所包含的信息能让你有信心种植出味道和你想象的一样好的食物。 WHY COST IS NO OBSTACLE Over the years, I have heard a whole host of reasons why people are reluctant to start growing their own food, and one of the most common is that it is too expensive.
为什么成本不是障碍多年来,我听到了很多人们不愿意开始种植自己的食物的原因,其中最常见的一个原因是太贵了。
I find it deeply saddening that this misconception persists in society and that, as a result, so many people are not only put off, but are also missing out on a fantastic opportunity.
我深感悲哀的是,这种误解在社会上持续存在,结果,这么多人不仅被推迟,而且还错过了一个极好的机会。
Fired up by a strong desire to set the record straight, I’ve written this book with the intention of passing on all the information you need to grow food for free in a single location.
我写这本书的目的是为了传递你在一个地方免费种植食物所需要的所有信息,这是一种强烈的愿望,我想澄清这一点。
Growing food for free involves basic gardening techniques, such as sowing and planting, but making a success of it requires you to look at things a little differently.
免费种植食物涉及基本的园艺技术,如播种和种植,但要想成功种植食物,你需要从不同的角度看待问题。
Changing your mindset and seeing the value in what others might regard as trash is key.
改变你的心态,看到别人可能认为是垃圾的东西的价值,这是关键。
A broken pallet from a building site can be split and made into a compost bin, a box of empty milk cartons from a café will provide vital water storage, and a pile of cardboard outside a shop entrance is the perfect material for suppressing weeds around your crops.
建筑工地上的一个破托盘可以被拆分成堆肥箱,咖啡馆里的一盒空牛奶盒可以提供重要的储水空间,商店门口的一堆纸板是抑制作物周围杂草的理想材料。 THE HÜGELKULTUR METHOD
HÜGELKULTUR方法
With this method you don’t need a large amount of soil and compost because it makes use of different layers of organic matter.
使用这种方法,你不需要大量的土壤和堆肥,因为它利用了不同层次的有机物质。
Hügelkultur is most suitable for deeper raised beds and relies on materials breaking down over time to provide a slow, sustained release of nutrients to crops growing in the bed. It also helps to retain moisture in periods of dry weather.
休格尔库ltur最适合于较深的饲养床,它依靠随着时间的推移分解的物质为生长在床上的作物提供缓慢、持续的养分释放。它也有助于保持干燥天气期间的水分。 MILK CARTON “WATERING CAN”
牛奶盒“浇水罐”
Empty milk cartons make perfect watering cans because they are free to source, come in different sizes, and already have a carrying handle.
空牛奶盒是完美的饮水罐,因为它们可以免费购买,有不同的尺寸,并且已经有了一个提手。
They are also lightweight and, unlike watering cans, have screw caps, which means you don’t spill any of your precious water when carrying them around. Milk cartons can’t, of course, hold as much water as watering cans so fill up three or four at a time when using them.
它们也很轻,不像饮水罐,有螺旋盖,这意味着你在携带它们时不会洒出任何宝贵的水。当然,牛奶盒装不下像饮水罐那样多的水,所以在使用牛奶盒时,一次要装满三到四瓶。
The “carton can” is ideal for watering individual perennial and annual plants and large seedlings. It isn’t suitable for watering young seedlings because the strong flow of water may cause damage.
“纸箱罐”是浇灌单个多年生和一年生植物以及大型幼苗的理想选择。不适合给幼苗浇水,因为强烈的水流可能会造成伤害。
国家地理英文教材练习册_DK原版书籍_剑桥牛津杂志桥梁书-悠悠乐英语资源 » DK grow food for free hew richards自己种植免费的食物-休理查兹