Our island has three corners. It has three oceans— the Tyrrhenian, Ionian, and Mediterranean—and a coat of arms with three legs (the Trinacria; see below). We have three tribes of ancestors (the Sicani, Elymians, and Sicels) and three mountain ranges (Monti Peloritani, Nebrodi, and Madonie) that are a continuation of the Apennines.
The Italian mainland is just 2 miles (3 km) away, across the narrowest point of the strait of Messina.
Our volcano is roughly 11,000 ft (3,330 m) high and our cuisine has three main influences: cucina povera, cibo di strada, and cucina dei Monsù (more on those later). Our fava larga, the longest beans in Italy, are traditionally harvested with a three-tined fork. And there are three products that no Sicilian cook can do without: olive oil, salt, and wheat.
My mother, who embodies Sicily for me, was born on the third. All good things about our island come in threes. Between black and white, there is a third realm of amazing and magical color—and that’s where you’ll find Sicily.
Much of this can be credited to the mayor of Palermo, who has successfully persuaded islanders that they can reclaim their country through a renewed appreciation of its true culture.
People are increasingly rediscovering their roots, thereby liberating themselves from the Hollywood folklore that is obsessed with the Mafia and threatens to infect the world’s view of the island.
人们越来越多地重新发现自己的根源，从而将自己从沉迷于黑手党的好莱坞民间传说中解放出来，并有可能影响世界对该岛的看法。 If you ask a Sicilian for their favorite dishes containing eggplants, you’ll be there for some time listening to the reply.
Eggplants feature in many of the island’s most famous recipes, from caponata di melanzane (the sweet-and-sour salad) to succulent stuffed melanzane ripiene.
Perhaps you’ll prefer luscious melanzane alla parmigiana layered with melting cheese or a comforting pasta alla Norma. From including in casseroles to being pickled under oil, the eggplant is king in Sicily.
也许你会喜欢美味的美拉赞安拉帕尔米吉安纳（melanzane alla parmigiana）加上融化的奶酪，或是安乐诺玛（alla Norma）的意大利面。从放在砂锅里到放在油里腌制，茄子在西西里岛是王者。
visitors to Agrigento are spoiled for choice: an amazing number of guest houses are crammed into this little town. In every
pretty, winding alleyway and passage, you will find at least one equally attractive place to stay. And sometimes you have good luck and make exactly the right choice—in which case, you may end up at Elvira’s place: Camere a Sud.
美丽，蜿蜒的小巷和通道，你会发现至少有一个同样吸引人的地方。有时你运气好，做出了正确的选择，在这种情况下，你可能会在埃尔维拉的地方结束：Camere a Sud。
本资源包含内容：【DK The sicily cookbook】pdf
国家地理英文教材练习册_DK原版书籍_剑桥牛津杂志桥梁书-悠悠乐英语资源 » DK The sicily cookbook Authentic Recipes from a Mediterranean Island西西里岛食谱来自地中海岛屿的正宗食谱